落花人独立 微雨燕双飞_落花人独立微雨燕双飞是什么意思

       希望我能够为您提供一些关于落花人独立 微雨燕双飞的信息和知识。如果您有任何疑问或需要进一步的解释,请随时告诉我。

1.“落花人独立”是什么意思?

2.“落花人独立,微雨燕双飞”全诗是什么?作者是谁?那个朝代的呢?

3.落花人独立的下一句是什么

4.“落花人独立 微雨双燕飞”下句是什么?出自于谁的诗?

落花人独立 微雨燕双飞_落花人独立微雨燕双飞是什么意思

“落花人独立”是什么意思?

       译文:人在落花纷扬中幽幽独立

       具体原文如下:

       《临江仙·梦后楼台高锁》

       宋晏几道

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(苹 通:苹)

       译文:

       深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。

       记得与小苹初次相见,她穿着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

       注释:

       ⑴临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

       ⑵“梦后”两句:眼前实景,“梦后”“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云“一场秋梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。“

       ⑶却来:又来,再来。“去年春恨“是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷《杏花》:”小桃初谢后,双燕却来时。“”独立“与双燕对照,已暗逗怀人意。《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》”落花人独立,微雨燕双飞。“(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一。)

       ⑷以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。小苹,当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿苹云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。“小莲、小苹等名,又见他的《玉楼春》词中。

       ⑸心字罗衣:未详。杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。“说亦未必确。疑指衣上的花纹。”心“当是篆体,故可作为图案。”两重心字“,殆含”心心“义。李白《宫中行乐词八首》之一:”山花插鬓髻,石竹绣罗衣“,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飞“,显然为此词结句所本,则”罗衣“云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。

       ⑹彩云:比喻美人。江淹《丽色赋》:“其少进也,如彩云出崖。“其比喻美人之取义仍从《高唐赋》”行云“来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四”巫山赋彩云“、《凤凰曲》”影灭彩云断“及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:”彩云易散琉璃脆。“此篇”当时明月“”曾照彩云“,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

“落花人独立,微雨燕双飞”全诗是什么?作者是谁?那个朝代的呢?

       微雨燕双飞落花人独立全诗如下:

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

       译文:深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。记得与小苹初次相见,穿着绣有两重心字的小衣衫。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。

       这是一首感旧怀人的名篇,本词为怀念歌女小苹所作。上段写别后的孤独和刻骨相思,写今日。下段追忆初见小苹时的印象及小苹归去时的情景,是过去,写去年。

       虚中有实,实中有虚,风情旖旎。据作者《小山词》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。

       

       词的前两句给人一种梦幻的感觉,作者告诉读者他在梦中和小苹歌舞于高楼智商,使人联想到诗人的梦境。词的第二层抒发了作者因春天逝去而产生的惆怅,“落花”、“微雨”象征着芳春过尽,美好事物的消逝。

       词的第三层表达了作者和小苹之间倾心相爱的情谊,使人心醉。词的第四层点名了小苹歌妓的身份,梦醒之后,一切都不复存在。在空寂之中仍旧是苦恋,执着到了一种“痴”的境地。

       晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。

       历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家道中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

落花人独立的下一句是什么

       《临江仙》 晏几道

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

       去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

       记得小苹初见,两重心字罗衣。

       琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

       [注释]

       1.却:又、再。

       2.小苹:歌女名。

       3.心字罗衣:锈有心字图案的丝罗衣裳。

       4.彩云:喻美女,即小苹。

       [评析]

       这是一首感旧怀人的名篇,本词为怀念歌女小苹所作。上片写别后的孤独和刻骨相思,写今日,下片追忆初见小苹时的印象及小苹归去时的情景,写去时的情景,写去年。虚中有实,实中有虚,风情旖旎。据作者《小山词》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。作者和词中小苹亦曾有过一段恋情,后沈殁陈病,小频等人也就风飘云散,不知去向。上片伤春,活画出词人落寞孤凄的情状。下片怀人,在词人的记忆中呈现出最令人动情的一幕,“记得”这三句又是一顿,点出初见时已两心相许的这段终身难忘的情境。词的结句与起拍“梦后”“酒醒”二句呼应,感慨万千,既蕴藏着小苹流落民间之后,作者见月思人的一片深情;同时把“初见”以后的花朝月夕种种缠绵情意也都包容无遗了。本词虚中有实,实中有虚,风情旖旎。风格曲折深婉,意境朦胧含蓄,深得吞吐腾挪之妙。

       这是一首感旧怀人的名篇,当为作者别后怀思歌女小苹所作。词之上片写“春恨”,描绘梦后酒醒、落花微雨的情景。下片写相思,追忆“初见”及“当时”的情况,表现词人苦恋之情、孤寂之感。全词在怀人的月时,也抒发了人世无常、欢娱难再的淡淡哀愁。

        上片起首两句,写午夜梦回,只见四周的楼台已闭门深锁;宿酒方醒,那重重的帘幕正低垂到地。“梦后”、“酒醒”二句互文,写眼前的实景,对偶极工,意境浑融。“楼台”,当是昔时朋游欢宴之所,而今已人去楼空。词人独处一室,在寂静的阑夜,更感到格外的孤独与空虚。企图借醉梦以逃避现实痛苦的人,最怕的是梦残酒醒,那时更是忧从中来,不可断绝了。这里的“梦”字,语意相关,既可能是真有所梦,重梦到当年听歌笑乐的情境,也可泛指悲欢离合的感慨。起二句情景,非一时骤见而得之,而是词人经历过许多寥寂凄凉之夜,或残灯独对,或酽酒初醒,遇诸目中,忽于此时炼成此十二字,如入佛家的空寂之境,这种空寂,正是词人内心世界的反映。第三句转入追忆。“春恨”,因春天的逝去而产生的一种莫名的怅惘。“去年”二字,点明这春恨的由来已非一朝一夕的了。同样是这春残时节,同样恼人的情思又涌上心头。“落花人独立,微雨燕双飞”写的是孤独的词人,久久地站立庭中,对着飘零的片片落英;又见双双燕子,在霏微的春雨里轻快地飞去飞来。“落花”、“微雨” ,本是极清美的景色,在本词中,却象征着芳春过尽,伤逝之情油然而生。燕子双飞,反衬愁人独立,因而引起了绵长的春恨,以至在梦后酒醒时回忆起来,仍令人惆怅不已。这种韵外之致,荡气回肠,令人流连忘返。“落花”二句,妙手天成,构成一个凄艳绝伦的意境。

        过片是全词枢纽。“记得”,那是比“去年”更为遥远的回忆,是词人“梦”中所历,也是“春恨”的原由。小苹,歌女名,是《小山词"自跋》中提到的 “莲、鸿、苹、云”中的一位。小晏好以属意者的名字入词,小就是他笔下的一个天真烂漫、娇美可人的少女。本词中特标出“初见”二字,用意尤深。梦后酒醒,首先浮现在脑海中的依然是小苹初见时的形象,当时她“两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。”她穿着薄罗衫子,上面绣有双重的“心”字。此处的“两重心字”,还暗示着两人一见钟情,日后心心相印。小苹也由于初见羞涩,爱慕之意欲诉无从,唯有借助琵琶美妙的乐声,传递胸中的情愫。弹者脉脉含情,听者知音沉醉,与白居易《琵琶行》“低眉信手续续弹,说尽心中无限事”同意。“琵琶”句,既写出小苹乐技之高,也写出两人感情上的交流已大大深化,也许已经无语心许了。

        结拍两句不再写两人的相会、幽欢,转而写别后的思忆。词人只选择了这一特定情境:在当时皎洁的明月映照下,小苹,像一朵冉冉的彩云飘然归去。李白《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞。”又,白居易《简简吟》:“大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。”彩云,借以指美丽而薄命的女子,其取义仍从《高唐赋》“旦为朝云”来,亦暗示小苹歌妓的身分。结两句因明月兴感,与首句“梦后”相应。如今之明月,犹当时之明月,可是,如今的人事情怀,已大异于当时了。梦后酒醒,明月依然,彩云安在?在空寂之中仍旧是苦恋,执着到了一种“痴”的境地。

“落花人独立 微雨双燕飞”下句是什么?出自于谁的诗?

       落花人独立下一句是:微雨燕双飞。

       出自于明·翁宏的《春残》:又是春残也,如何出翠帏?落花人独立,微雨燕双飞。寓目魂将断,经年梦亦非。哪堪向愁夕,萧飒暮蟾辉。

       作品鉴赏 :

       春天就要过去了,树上飘下纷飞的落花,一个人孤独地站在那儿;天空洒下微微的细雨,燕子成双成对地飞来飞去。“落花人独立,微雨燕双飞”这两句诗借燕子的比翼双飞,来对照花落人散的寂凉落寞,是千古不朽的名句。原诗的意境柔美,尤其独具一种孤绝高冷的韵味,深深打动人的心弦。

       人物简介:

       翁宏,字大举,生卒年不详,贺州市八步区桂岭镇人,唐末五代诗人。而《全唐诗》的编者在小记中错把他当作桂州(今桂林)人。

       唐末五代时期,南分北裂,战乱频频,民不聊生。神州大地遍野哀鸿,满目疮痍。而翁宏恰恰就生活在这个年代。面对当时的社会环境,他无心仕进,离群索居。据《贺县志》记载,翁宏“寓居昭、贺间”。

       昭即昭州,为今之平乐,在贺州西面预支相邻;贺即贺州,为今之贺州市,桂岭县是当时的贺州下辖的一个县,所以翁宏经常“寓居昭、贺间”,是因为这两地是他故乡和比邻的州府。

       翁宏经常往返于昭州、贺州一带,故得以常与桂州诗人王元唱和,与富川诗人林楚才相互应答,在隐居衡山的诗人廖融南游时,他还拿着诗作向廖融请教。

       翁宏一生把大部分的时间和精力都寄情于山花水月之中,吟诗作赋,聊以自娱。《贺县志》记载,翁宏“性恬淡,不乐仕进,寄志吟咏”,说明他无心仕进,只安于恬淡、闲适的生活。同样,鉴于当时的社会环境,全国各地出现了一批远离主流社会不出仕的诗人。

       而翁宏所多交往的,正是廖融、任鹄、王正己、杨徽之、张观、王元、陆蟾等这些无心仕进而隐居山林的诗人。他们远离主流社会,徜徉在幽谷山林之中,相互切磋,共同学习。

       他们的诗作,虽然不能反映当时的社会现状,但是他们的诗作却非常讲究语言和声律对仗,力图反映一种清新的意境。这种对艺术的刻意追求,对我国诗歌发展具有一定的意义。

       唐末五代·翁宏《春残》

       又是春残也,如何出翠帏。落花人独立,微雨燕双飞。

       寓目魂将断,经年梦亦非。那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。

       南宋·晏几道《临江仙》

       梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。?

       记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。

       一、译文

       又到了春天快要结束之时,这让人怎么走出翠绿的帷帐?

       人独自站在落花面前,小雨中燕子成双飞去。

       观看此景魂魄像要失去,经过很多年梦境也不一样了。

       怎么能够忍受如此愁苦的夜晚,蝉在凄凉萧索的夕阳下映出光辉。

       二、注释

       ⑴春残:春将尽。

       ⑵翠帏(wéi):绿色的帷帐。帷,四周相围而无顶的篷帐。

       ⑶独立:独自一人站立。

       ⑷微雨:小雨。

       ⑸寓目:观看,过目。语出《左传·僖公二十八年》:“请与君之士戏,君凭轼而观之,得臣与寓目焉。”

       ⑹断:断绝。

       ⑺“经年”句:经年,经过一年或若干年。梦亦非,梦境也不同了。

       ⑻那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,语气助词,无实义。

       ⑼夕:傍晚。

       ⑽萧飒(sà):萧条冷落;萧索。

       ⑾暮:傍晚。

       ⑿辉:光辉。

       三、注释 ①春恨:春日离别的情思。却来:又来。 ②小苹:是晏几道朋友家歌女的名字。 ③彩云:这里指小苹。 评解 这是一首感旧怀人、伤离恨别之作,最能表现作者流连歌酒,无意仕途的心境及曲 折深婉的词风。上片写今日之相思。先写景,后言情,即景抒情;下片补叙初见歌女小 苹时的情景。这首词,通篇用形象抒情,以境界会意,词人怀念歌女小苹的难言的相思 之情,寓于暮春的景物描绘之中,词尽而意未尽,蕴藉含蓄,轻柔自然。感情深挚,优 美动人。 集评 谭献《谭评词辨》:“落花”两句,名句千古,不能有二。末二句正以见其柔厚。 陈廷焯《白雨斋词话》:小山词如“去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞”。 又“当时明月在,曾照彩云归”。既闲婉,又沉着,当时更无敌手。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:前二句追昔抚今,第三句融合言之,旧情未了,又 惹新愁。“落花”二句正春色恼人,紫燕犹解“双飞”,而愁人翻成“独立”。论风韵 如微风过箫,论词采如红蕖照水。下阕回忆相逢,“两重心字”,欲诉无从,只能借凤 尾檀槽,托相思于万一。结句谓彩云一散,谁复相怜,惟明月多情,曾照我相送五铢仙 佩,此恨绵绵,只堪独喻耳。 唐圭璋《唐宋词简释》:此首感旧怀人,精美绝伦。一起即写楼台高锁’帘幕低垂, 其凄寂无人可知。而梦后酒醒,骤见此境,尤难为怀。盖昔日之歌舞豪华,一何欢乐, 今则人去楼空,音尘断绝矣。即此两句,已似一篇《芜城赋》。

       好了,关于“落花人独立 微雨燕双飞”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“落花人独立 微雨燕双飞”,并从我的解答中获得一些启示。