郑人买履文言文拼音

       大家好,今天我将为大家详细介绍郑人买履文言文拼音的问题。为了更好地呈现这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。

1.郑人买鞋文言文

2.求刻舟求剑,郑人买履两篇古文的原文,翻译,以及寓意

3.翻译古文《郑人买履》并说出这故事包含了什么道理

4.郑人买履文言文翻译及注音

5.郑人买履文言文翻译及注释

6.谁有和郑人买履这样的文言文差不多的文言文

郑人买履文言文拼音

郑人买鞋文言文

       1. 文言文《郑人买鞋》的内容

        郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。 人曰:“何不试之以足! ” 曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

        编辑本段译文

        有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取脚的尺寸。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

2. 郑人买鞋这个文言文哪里有啊

        郑人买履

        郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

       

        至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”

        反归取之。

        及反,市罢,遂不得履。

        人曰:“何不试之以足?”

        曰:“宁信度,无自信也。”

        郑国有一个人,眼看着自己脚上的鞋子从鞋帮到鞋底都已破旧,于是准备到集市上去买一双新的。

        这个人去集市之前,在家先用一根小绳量好了自己脚的长短尺寸,随手将小绳放在座位上,起身就出门了。

        一路上,他紧走慢走,走了一二十里地才来到集市。集市上热闹极了,人群熙熙攘攘,各种各样的小商品摆满了柜台。这个郑国人径直走到鞋铺前,里面有各式各样的鞋子。郑国人让掌柜的拿了几双鞋,他左挑右选,最后选中了一双自己觉得满意的鞋子。他正准备掏出小绳,用事先量好的尺码来比一比新鞋的大小,忽然想起小绳被搁在家里忘记带来。于是他放下鞋子赶紧回家去。他忙忙地返回家中,拿了小绳又忙忙赶往集市。尽管他快跑慢跑,还是花了差不多两个时辰。等他到了集市,太阳快下山了。集市上的小贩都收了摊,大多数店铺已经关门。他来到鞋铺,鞋铺也打烊了。他鞋没买成,低头瞧瞧自己脚上,原先那个鞋窟窿现在更大了。他十分沮丧。

        有几个人围过来,知道情况后问他:“买鞋时为什么不用你的脚去穿一下,试试鞋的大小呢?”他回答说:“那可不成,量的尺码才可靠,我的脚是不可靠的。我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。”

        这个人的脑瓜子真像榆木疙瘩一样死板。而那些不尊重客观实际,自以为是的人不也像这个揣着鞋尺码去替自己买鞋的人一样愚蠢可笑吗?

3. 郑人买履文言文

        郑人买履

        郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反归取之。及反,市罢,遂不得履。

        人曰:「何不试之以足?」

        曰:「宁信度,无自信也。」

        译文:

        郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

        有人问他说:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」

        他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」

        注释

        郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

        且置——且,将要。置,购买。

        履——音吕,革履,就是鞋子。

        度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

        之——文言代名词,这里指量好的尺码。

        坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

        至之市——至,到。之,往,去。市,集市。

        操——操持,带上、拿着的意思。

        罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

        无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

        中心思想

        《郑人置履》讲了郑国有个打算买鞋的人,先在家里量好了脚的尺码,到了集市上却忘记拿尺码,等他跑回家拿了尺码再返回时,集市已经散了。有人问他为什么不用脚去试试,他却回答,宁可相信尺码,也不相信自己的脚。这个故事讽刺了那些不从实际出发,信守教条办事呆板的人。

        评点

        这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

4. 郑人买履文言文翻译

        郑国有一个人,眼看着自己脚上的鞋子从鞋帮到鞋底都已破旧,于是准备到集市上去买一双新的。

        这个人去集市之前,在家先用一根小绳量好了自己脚的长短尺寸,随手将小绳放在座位上,起身就出门了。

        一路上,他紧走慢走,走了一二十里地才来到集市。集市上热闹极了,人群熙熙攘攘,各种各样的小商品摆满了柜台。这个郑国人径直走到鞋铺前,里面有各式各样的鞋子。郑国人让掌柜的拿了几双鞋,他左挑右选,最后选中了一双自己觉得满意的鞋子。他正准备掏出小绳,用事先量好的尺码来比一比新鞋的大小,忽然想起小绳被搁在家里忘记带来。于是他放下鞋子赶紧回家去。他忙忙地返回家中,拿了小绳又忙忙赶往集市。尽管他快跑慢跑,还是花了差不多两个时辰。等他到了集市,太阳快下山了。集市上的小贩都收了摊,大多数店铺已经关门。他来到鞋铺,鞋铺也打烊了。他鞋没买成,低头瞧瞧自己脚上,原先那个鞋窟窿现在更大了。他十分沮丧。

        有几个人围过来,知道情况后问他:“买鞋时为什么不用你的脚去穿一下,试试鞋的大小呢?”他回答说:“那可不成,量的尺码才可靠,我的脚是不可靠的。我宁可相信尺码,也不相信自己的脚

5. 郑人买履文言文内容

        郑人买履

        从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。

        他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就忙忙地往家里跑。

        他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。这时,天色已晚,集市已经散了。他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。

        别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;"你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"

        这个买鞋的郑国人却说:"我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。"

        寓意:不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。

        原文:

        郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃日:"吾忘持度。"反归取之。及反,市罢,遂不得履。人日:"何不试之以足?"曰:"宁信度,无自信也。"

        韩 非《韩非子·外储说左上》

6. 郑人买履文言文

        先自度其足 度 度量

        吾忘持度 度 尺码

        付全文翻译

        郑人买履

        从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。

        他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就忙忙地往家里跑。

        他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。这时,天色已晚,集市已经散了。他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。

        别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;"你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"

        这个买鞋的郑国人却说:"我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。"

        寓意:不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。

        原文:

        郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃日:"吾忘持度。"反归取之。及反,市罢,遂不得履。人日:"何不试之以足?"曰:"宁信度,无自信也。"

        韩 非《韩非子·外储说左上》

求刻舟求剑,郑人买履两篇古文的原文,翻译,以及寓意

        郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。

原文:

        郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

        人曰:“何不试之以足? ”

        曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

注释

        1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

        2.欲:将要,想要。

        3.者:......的人。(定语后置)

        4.先:首先。

        5.度(duó):测量。

        6.而:连词,表示承接。

        7.置:放置,搁在。

        8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

        9.其:他的。

        10.坐:通假字,同“座”,座位。

        11.至:等到,直到。

        12.之:到……去,往

        13.操:携带。

        14.已:已经。

        15.得:得到;拿到。

        16.履:鞋。

        17.乃:于是,这才。

        18.持:拿。

        19.度(dù):量好的尺码。

        20.反:通假字,同“返”,返回。

        21.市罢:集市散了。

        23.遂:于是。

        24.曰:说。

        25.宁(nìng):宁可。

        26.无:不。

        27.自信:相信自己。

        28.以:用。

        注意字词 读音履:lǚ 边音,第三声

        读音度:duó 多音字,第二声

        读音宁:nìng 鼻音, 第四声

        读音遂:suì 非常用生字,第四声

译文

        有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

评点

        这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的.脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

翻译古文《郑人买履》并说出这故事包含了什么道理

       原文 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

       译文

        译文 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?

       注释

        1.涉--本指徒步过河,此指渡过。 2.自--从。 3.遽--急忙,立即,匆忙。 4.契--用刀雕刻。 5.是--指示代词,这儿。 6.不亦惑乎--不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。 7.坠--掉下。 8.若--像。 9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北。 11.求--寻找。 12.之--代词,代“剑”。 13.其剑自舟坠于水,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。 15.从其所契者,其:他。 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。 17.止:动词,停止。 18.行:前进。 19.亦:也。

郑人买履文言文翻译及注音

       郑人买履:

       原文: 郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

       本段译文

       有一个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺码,然后把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘记带量好的尺码。他拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,卖鞋的也走了,他最终没买到鞋。 有人问:“你为何不用脚试试呢?”他说:“我宁愿相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

郑人买履文言文翻译及注释

       郑人买履文言文翻译及注音,如下

       郑人买履作者韩非朝代先秦郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:吾忘持度。反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。

译文

       有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。

       等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释

       选自《韩非子?外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。欲:将要,想要。者:怎么样的人。定语后置。

       先:首先,事先。度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后。置:放,搁在。动词之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通座,座位。至:等到。

       之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)。持:拿,在本文中同“操”。动词。

       度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

       遂:于是。曰:说。宁(nìng):副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。

作者介绍

       韩非子生于周赧王三十五年(约公元前280年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑市)。

       师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称韩子或韩非子,中国古代著名法家思想的代表人物。《韩非子》呈现韩非极为重视唯物主义与功利主义思想,积极倡导君主专制主义理论。

       在《史记》记载:秦王见《孤愤》、《五蠹》之书,曰:“嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣。

谁有和郑人买履这样的文言文差不多的文言文

        郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子》。它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。以下是我为大家精心整理的郑人买履文言文翻译及注释,欢迎大家参考!

        一、郑人买履

        朝代:战国时期

        作者:淮南子

        原文:

        郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

        人曰:“何不试之以足?”

        曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

        二、译文

        有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

        评点

        这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的.,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

        三、注释

        1、郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

        2、欲:将要,想要。

        3、者:……的人。(定语后置)

        4、先:首先。

        5、度(duó):测量。

        6、而:连词,表示承接。

        7、置:放置,搁在。

        8、之:代词,代它,此处指量好的尺码。

        9、其:他的。

        10、坐:通假字,同“座”,座位。

        11、至:等到,直到。

        12、之:到……去,往

        13、操:携带。

        14、已:已经。

        15、得:得到;拿到。

        16、履:鞋。

        17、乃:于是,这才。

        18、持:拿。

        19、度(dù):量好的尺码。

        20、反:通假字,同“返”,返回。

        21、市罢:集市散了。

        23、遂:于是。

        24、曰:说。

        25、宁(nìng):宁可。

        26、无:不。

        27、自信:相信自己。

        28、以:用。

        注意字词读音履:lǚ边音,第三声

        读音度:duó多音字,第二声

        读音宁:nìng鼻音,第四声

        读音遂:suì非常用生字,第四声

《郑人买履》的原文及其出处

       原文

       郑人有且置履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足?

       ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

       译文

       有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来时,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?”

       (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。”

       断句

       郑人/有且/买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归/取之。及反,市罢,遂/不得履。人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也。”

       原文

        郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:?吾忘持度。?反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:?何不试之以足 曰:?宁信度,无自信也。?

注释

        1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

        2.欲:将要,想要。

        3.者:......的人。(定语后置)

        4.先:首先。

        5.度(du?):测量。

        6.而:连词,表示承接。

        7.置:放置,搁在。

        8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

        9.其:他的。

        10.坐:通假字,同?座?,座位。

        11.至:等到,直到。

        12.之:到?去,往

        13.操:携带。

        14.已:已经。

        15.得:得到;拿到。

        16.履:鞋。

        17.乃:于是,这才。

        18.持:拿。

        19.度(d?):量好的尺码。

        20.反:通假字,同?返?,返回。

        21.市罢:集市散了。

        22.遂:于是。

        23.曰:说。

        24.宁(n?ng):宁可。

        25.无:不。

        26..自信:相信自己。

        27.以:用。

        注意字词读音履:lǚ 边音,第三声

        读音度:du? 多音字,第二声

        读音宁:n?ng 鼻音, 第四声

        读音遂:su? 非常用生字,第四声

道理

        ? 讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。

        有的人说话、办事、想问题,只从书本、教条出发,不从实际出发,书本、教条上没有写但实际上存在着的,他就不相信。这样一来,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。做事要善于变通,要根据实际情况采取灵活对策,不能迷信教条,不尊重客观实际是不会取得成功的.。

出处

        《韩非子?外储说左上》:?郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:?吾忘持度?。反归取之,及反,市罢,遂不得履。? 韩非子(约公元前280?前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡?贵族?民萌?(氓)平等;反对?用人唯亲?,提倡?用人唯贤?;反对儒家的?礼治?,提倡?法治?;同时还提出?术?(君主驾驭臣民的手段)和?势?(君主的权力)来和?法?相辅相成。

       今天关于“郑人买履文言文拼音”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。